Translation of "il sonnifero" in English


How to use "il sonnifero" in sentences:

# Il sonnifero che ho preso non e' servito a niente #
# The sleeping pill I took was just a waste of time #
Ha cercato di farmi bere tutto il sonnifero ha messo tutta la bottiglia nel bicchiere!
tried to give me the drug this whole cup. -I.
Non avrei preso il sonnifero finché non arrivavi.
I wouldn't take a sleeping pill till you were home.
Scusami, Hjördis, ma credo che il sonnifero stia facendo effetto.
Forgive me, Hjördis. My tablet is kicking in.
Se il sonnifero si prende per addormentarsi quando uno è sveglio, allora quando uno dorme...
You take sedatives to fall asleep. When you aren't dreaming and you want to sleep.
Perchè il sonnifero quando puoi avere una ragazza?
Why take a pill when you take a girl?
Quantunque io non possa sottovalutare il fatto che il sonnifero da lei somministrato forse abbia contribuito a rendere più grave la disgrazia, non posso peraltro ravvisare alcun rapporto di causa effetto.
Although I can't overlook the fact that the sleeping aid you gave him possibly made the disaster worse, I also cannot attach any serious importance to it.
Tutte le sere, prima che il sonnifero mi renda incosciente, tu sei con me.
Every night, before my soporifics knock me unconscious, I think of you.
Lane, mi puoi ridare il sonnifero, per favore?
Lane, can I have the sleeping pills back?
Quanto tempo ci darà il sonnifero?
How much time will that dart give us?
Me lo racconti stasera, così non devo prendere il sonnifero?
Would you tell me that later tonight so I don't have to take a sleeping pill? Bilko!
Il sonnifero che prendeva si chiama Somanil.
The sleeping pill he was taking was called Somanil.
Chi mi ha fregato il treno, chi mi ha dato il sonnifero, chi si è fregato la cava di mio padre con due soldi!
I know who stole my train and drugged me. And who messed with my father and stole my heritage.
Vuoi dire che è lei ad aver messo il sonnifero nel cioccolato?
You're trying to say she drugged it?
E poi, la tua teoria è che ha messo il sonnifero nel cioccolato... e per essere sicura che tu non lo bevessi, lo ha versato per terra. Giusto?
So, according to you, she drugged my hot chocolate and then spilled it to make sure I wouldn't drink it?
Stai prendendo il sonnifero che ti ho preparato?
Are you taking the sleeping draught I made up for you?
Normale per chi butta giu' il sonnifero con un bicchiere di Glen Callan.
Anybody who washes pills down with a fifth of Glencallan.
Sto iniziando a pensare che forse tua madre non ha preso la birra con il sonnifero.
I'm starting to think your mom didn't get the beer with the sleeping pill in it.
Sarah ha comprato il sonnifero il giorno dopo I'incidente.
Sarah bought the pills the day after the accident.
E ha sottratto il sonnifero che ha fatto poi prendere a Helen.
And stole the sleeping pills he later forced Helen to take.
Sto cercando di rigurgitare il sonnifero.
I'm trying to get the sleeping pill up.
Nella mia clinica, iniettavo il sonnifero e poi... un farmaco che provoca un arresto cardiaco.
In my clinic, I introduced the hypnotic drug and then - a drug that stops the heart.
Se il paziente risponde positivamente a tutte le domande il computer attiva il dispositivo che invia il sonnifero direttamente alla flebo.
If the patient answers all questions positive the computer activates the device, which directs the soporific drug directly into drip.
Solo finche' mia madre non si spara il sonnifero e si mette a letto.
Just until my mom pops her sleeping pill and heads to bed. I don't know.
Se non e' il sonnifero vivente.
If it isn't the human sleeping pill.
Spero che questo... valga il sonnifero che ho dovuto sputare per venire qui.
I hope this is, uh, worth the Ambien I had to spit out to get over here.
Aspetti che il sonnifero faccia effetto?
Waiting for your ambien to kick in?
Basta! Ci serve piu' tempo, perche' il sonnifero faccia effetto.
We need longer for the sleeping potion to work.
Sai che faccio? Do il sonnifero anche a te.
Maybe, I'll drug you too one day.
Si'. A che ora hai consegnato il sonnifero a Morgana?
What time you delievered the sleeping drug to Morgana
Ecco, mia cara, vi ho portato il sonnifero.
I've brought you your sleeping draft.
ero un po' sotto shock, in più ero disorientato, il sonnifero, mi capisci, questo è il problema, ero così... disorientato.
I... I was in a bit of shock. Plus I was disoriented, you know, I... the sleeping pills...
Il tuo fisichino da 40 chili si e' beccato il sonnifero tarato per un orso di 200 chili.
Your 80-pound body took a dart meant for a 400-pound bear.
Si'. In cucina abbiamo trovato il sonnifero della madre, John.
Yeah... we found the mother's sleeping pills in the kitchen, John.
Era il sonnifero politico e fatale che aveva appena fatto effetto.
It was the political and fatal soporific which had just made its effect.
1.5871810913086s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?